ВВОДНЫЕ И ВСТАВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ

Понятие о вводных и вставных конструкциях

Вводными называются конструкции , которые используются для субъективной оценки информации , содержащейся в предложении или для привлечения к нему внимания собеседника. По структуре они могут быть представлены одним словом (безусловно, вероятно, конечно и т.д.), словочетанием (другими словами, с точки зрения ... и т.д.), предложением (я уверен, я думаю, мне кажется пр.). Вводные конструкции членами прдложения не являются. На письме выделяются запятыми.

Вставными называются конструкции , которые несут добавочную информацию . По структуре это могут быть слова, словосочетания, простые или даже сложные предложения. Как и вводные конструкции, они не входят в структуру предложения, в которое включаются. При чтении они произносятся в более быстром темпе, чем основное предложение. На письме выделяются при помощи скобок или тире: А Раиса (она подавала на сто) одному ласковое словцо сказала, другому (умеет, когда захочет) - смотришь, и поуютнее на душе стало (все люди) (Ф. Абрамов).

1. Укажите неверное утверждение

Вводные конструкции могут быть выражены словосочетанием.

Вводные и вставные конструкции - это одно и то же.*

Вставные конструкции выделяются при помощи тире или скобок.

Вставные конструкции могут быть выражены сложным предложением.

2. Укажите верное утверждение.

Вставные конструкции выделяются при помощи запятой.

Вставные конструкции несут добавочную информацию.*

Вводные конструкции несут добавочную информацию.

Вводные конструкции могут быть выражены только словом.

Признаки вводных конструкций

Как известно, вводные конструкции грамматически не связаны с предложением и поэтому их границы легко уточнить при помощи метода выемки . Именно этот метод запоминается из школьного курса русского языка: если вставную конструкцию исключить из текста предложения, в нём грамматически ничего не изменится. На этом принципе строится разграничение вводных конструкций и компонентов предложения, похожих на них вроде Дождь, должно быть, прекратился временно. - В удостоверении не должно быть исправлений.

НО! Прежде чем применять метод выемки, надо понимать, что:

1. Точно таким же образом уточняются границы любых обособленных членов предложения: Убегая, мы смеялись.

2. Из предложения легко можно удалить некоторые второстепенные члены, которые вообще не надо обособлять: В ру ке он крепко держал верёвочку

3. И наконец, чтобы правильно обособить вводную конструкцию, её надо суметь УВИДЕТЬ, а для этого надо знать виды вводных конструкций. Это очень важная информация, прочитайте её внимательно!

Виды вводных конструкций по значению

1. Конструкции, выражающие уверенность: конечно, разумеется, бесспорно, несомненно, безусловно, естественно, действительно, правда, в самом деле, я уверен и т.д.

2. Конструкции, выражающие неуверенность: кажется, может быть, вероятно, очевидно, возможно, пожалуй, по-видимому, надо полагать, я думаю, надеюсь, полагаю, верно, должно быть, если я не ошибаюсь и т.д.

3. Конструкции, выражающие различные чувства: к сожалению, к прискорбию, к счастью, к несчастью, к общей радости, к удивлению, к ужасу, к стыду, на беду, странное дело, нечего греха таить и т.д.

4. Конструкции для привлечения внимания, приглашения к соразмышлению: пожалуйста, извините, простите, послушайте, поймите, знаешь ли, представь себе, скажем, предположим, поверь, согласись, веришь ли, если хотите знать и т.д.

5. Конструкции, указывающие источник сообщения: по сообщению..., по словам..., по мнению, передают, говорят, слышно, с точки зрения..., на мой взгляд, по-моему, по-твоему, как известно, помнится и т.д.

6. Конструкции, служащие для оформления мыслей: во-первых, во-вторых, значит, итак, так, следовательно, словом, наконец, точнее, короче говоря, мягко выражаясь, трудно сказать, наоборот, трудно сказать, например, повторяю, между прочим, кстати, таким образом, с одной стороны и т.д.

8. Конструкции, выражающие оценку меры того, о чём говорится: самое большее, самое меньшее, по крайней мере, без преувеличений и т.д.

9. Конструкции, выражающие силу проявления чувств: смешно сказать, не в обиду будь сказано, честно говоря, между нами говоря, надо признаться, кроме шуток, по секрету и т.д.

1. Укажите статус заключённых в скобки конструкций (знаки препинания не расставлены!)

(Я уверен) что завтра будет тепло.

Лев (я уверен) очень сильный зверь.

Выберите... второстепенные члены предложения вводная конструкция часть сложного предложения

(Странное дело) затеял мой младший сын.

Выберите... второстепенные члены предложения вводная конструкция часть сложного предложения

Мне (странное дело) совершенно не хотелось спать.

Выберите... второстепенные члены предложения вводная конструкция часть сложного предложения

2. В каком предложении нужно обособить вводную конструкцию?

Она выглядела естественно и мило.

К ужасу нашему постепенно присоединилась ещё и досада.

На него по крайней мере можно положиться.*

Удостоверение действительно в течение месяца.

3. Укажите предложения, в которых на месте пропусков ставится запятая

В те дни ему_ казалось_ новым всё, что он узнал.

Нам_ как раз_ нужен этот человек, чтобы осуществить все замыслы.

В сущности_ красота - это обещание великой человечности отношения мужчины и женщины.

Онегин был_ по мненью многих_ судей решительных и строгих учёный малый, но педант (А. С. Пушкин)

| следующая лекция ==>
Етапи процесу прийняття рішень |

Вводные конструкции - это слова, словосочетания или предложения, с помощью которых говорящий выражает своё отношение к тому, что он сообщает. Это отношение может быть различным: уверенностью, предположением, сомнением, ссылкой на чьё-либо мнение, сожалением по какому-либо поводу и т. п.

Вводные слова не являются членами предложения и не связаны с членами предложения ни сочинительной, ни подчинительной связью. Семантически же вводные конструкции тесно связаны со всем предложением или с его частью, так как употребляются для более полного выражения того или другого смысла, который автор вкладывает в предложение.

В устной речи вводные конструкции выделяются особой интонацией, а на письме - запятыми.

По значению вводные конструкции делятся на несколько групп:

1) Вводные конструкции , выражающие уверенность или, наоборот, неуверенность говорящего в достоверности сообщаемого: конечно, безусловно, разумеется, несомненно, действительно и др. - уверенность; наверное (наверно), должно быть, может быть, кажется, пожалуй, видимо, по-видимому, вероятно и под. - неуверенность, предположение, сомнение: Мы, разумеется, начали разговор о вчерашнем (Ф. Достоевский); Тогда я ещё не знал, конечно, двойного смыс­ла андерсеновских сказок (К. Паустовский); Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи (Л. Толстой); Может быть,мы не увидимся более (М. Горький).

2) Вводные конструкции , выражающие эмоциональное отношение к сообщаемым фактам (радость, удовольствие, удивление, сожаление, досаду и т. п.): к счастью, на моё счастье, к нашему удовольствию, к общей радости, к сожалению, к несчастью, на беду, к удивлению, чего доброго и под.: К моему удовольствию, батюшка согласился на мою просьбу (М. Салтыков-Щедрин); Про вас я не слыхал, к несчастью, ничего (М. Лермонтов).

3) Вводные конструкции , указывающие на источник сообщения, источник определённого мнения, определённых сведений: по-моему, по-твоему, по сообщениям печати, по мнению директора, по их словам, по выражению Пушкина, дескать, говорят и т. д. (Косвенно подобные конструкции часто указывают на неполную уверенность говорящего в достоверности сообщаемого.) По-моему, такие зимы были лучшим временем в Ба­туми (К. Паустовский); По моему сужденью, пожар способствовал ей много к украшенью (А. Грибоедов).

4) Вводные конструкции , указывающие на логическую связь мыслей, их последовательность (с их помощью говорящий подчёркивает разного рода логические отношения между частями высказывания). Например, конструкции типа таким образом, словом, итак, следовательно, зна­чит сигнализируют о формулировке вывода; прежде всего, во-первых, во-вторых, наконец и под. используются, когда есть потребность подчеркнуть количественный состав какого-либо перечня (чаще всего - перечня аргументов) и установить степень важности компонентов этого перечня; слова кстати, между прочим, кстати сказать свидетельству­ют о побочном характере высказывания в общей логике диалога или монологического изложения; слова например, в частности, кроме того и др. сигнализируют о введении примеров, иллюстрирующих общее положение; наоборот, напротив - о контрастности явлений и т. д. Тишина на рассвете не успокаивала, а, наоборот, уси­ливала его волнения (К. Паустовский); Итак, предложе­ние было принято (И. Тургенев).


5) Вводные конструкции , указывающие на приёмы и способы оформления мысли или на характер высказывания (на стиль и тон высказывания): короче (говоря), вернее, точнее, словом, одним словом, прямо скажем, грубо (мягко) выражаясь, по совести говоря и т. д. Я присмотрелся, попривык к окружающим меня явле­ниям, или, вернее сказать, чудесам природы (С. Акса­ков); Аркадий Павлыч, говоря собственными его слова­ми, строг, но справедлив... (И. Тургенев).

6) Вводные конструкции , выполняющие контактоус-танавливающую функцию. Они используются при непосредственном обращении к собеседнику с целью просто привлечь его внимание (слушайте, послушайте и под.), расположить к себе собеседника вежливым характером просьбы или вопроса (пожалуйста, будьте добры и др.), выразить доверительный характер отношения к собеседнику (видите ли, знаете, поверьте, понимаете и т. п.): Нельзя, видите ли, лечить какую-нибудь тяжёлую болезнь заочно, не видавши самого больного (А. Куприн); Вообразите, наши молодые люди уже скучают (И. Тургенев).

7) Вводные конструкции , оценивающие степень обычности явлений: бывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновению, как правило и под.: Бывало, он трунил забавно, умел морочить дурака и умного дурачить славно, иль явно, иль исподтишка... (А. Пушкин); Как это часто бывает, Елена Васильевна мгновенно всё поняла (Н. Погодин).

8) Вводные конструкции , указывающие оценку меры того, о чём говорится (указывают на ограничение или уточнение высказывания): самое большее, самое меньшее, по крайней мере и др.: ...Я, по крайней мере, не слишком охотно его посе­щаю... (И. Тургенев).

Сложносочиненными называются сложные предложения , в которых простые предложения равноправны по смыслу и связаны сочинительными союзами. Части сложносочиненного предложения не зависят друг от друга и составляют одно смысловое целое.

В зависимости от вида сочинительного союза, который связывает части предложения, все сложносочиненные предложения (ССП) делятся на три основных разряда:

1) ССП с соединительными союзами (и; да в значении и; ни..., ни; тоже; также; не только..., но и; как..., так и );

2) ССП с разделительными союзами (то..., то; не то..., не то; или; либо; то ли..., то ли );

3) ССП с противительными союзами (а, но, да в значении но, однако, зато, но зато, только, же ).

Смысловая связь простых предложений, объединенных в сложное, различна. Они могут передавать:

Явления, происходящие одновременно.

Например: И далеко на юге шел бой, и на севере вздрагивала земля от бомбовых ударов, явственно приближавшихся ночью (в таких предложениях изменение последовательности частей предложения не меняет смысла);

Явления, происходящие последовательно.

Например: Дуня села в кибитку подле гусара, слуга вскочил на облучок, ямщик свистнул, и лошади поскакали (в этом случае перестановка предложений невозможна).

1. ССП с соединительными союзами (и, да /=и/, ни - ни, как - так и, не только - но и, тоже, также, да и ).

В сложносочиненных предложениях с соединительными союзами могут выражаться:

- временные отношения.

Например: Наступило утро, и наш пароход подошел к Астрахани (сравните: Когда наступило утро, наш пароход подошел к Астрахани );

Союзы и, да могут быть как одиночными, так и повторяющимися:

Например: Прозрачный лес один чернеет, и ель сквозь иней зеленеет, и речка подо льдом блестит (А.С. Пушкин) - описываемые явления происходят одновременно, что подчеркнуто использованием в каждой части повторяющихся союзов.

Я крикнул, и мне ответило эхо - второе явление следует за первым.

- действие и его результат.

Например: Пугачев дал знак, и меня тотчас отпустили и оставили.

- причинно-следственные отношения.

Например: Несколько особенно мощно перекрытых блиндажей остались совсем целы, и иззябшие, измученные боем люди, валясь с ног от усталости и желания спать, всеми силами тянулись туда погреться;
Мне нездоровилось, и потому я не стал дожидаться ужина
- второе явление является следствием первого, вызвано им, на что указывает конкретизатор - наречие потому .

Ни солнца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет (И. А. Крылов).

Рассказчик замер на полуслове, мне тоже послышался странный звук - союзы тоже и также имеют ту особенность, что они стоят не в начале части.

Союзы тоже и также вносят в предложение значение уподобления.Например: И теперь я жил с бабушкой, она тоже перед сном рассказывала мне сказки. Союзы тоже и также стоят всегда внутри второй части сложносочиненного предложения. Союз тоже , как правило, употребляется в разговорной речи, союз также - в книжной.

Разговорный характер имеет также и союз да в значении и .

Например: Скрывать истину было бесполезно, да Серпилин и не считал себя вправе это делать.

2. ССП с противительными союзами (но, да /=но/, однако, а, же, зато ).

В сложносочиненных предложениях с противительными союзами одно явление противопоставляется другому.

Например: Гроза была там, сзади них, над лесом, а тут сияло солнце.

С помощью союза однако передается оговорка к ранее сказанному.Например: Она едва могла принудить себя улыбнуться и скрыть свое торжество, однако ей удалось довольно скоро принять совершенно равнодушный и даже строгий вид.

Предложения данной группы всегда состоят из двух частей и, обладая общим противительным значением, могут выражать следующие значения:

Ей было около тридцати, однако она казалось совсем молодой девушкой - второе явление противопоставляется первому.

Одни помогали на кухне, а другие накрывали на столы - второе явление не противопоставлено первому, а сопоставлено с ним (замена союза а на но невозможна).

Союзы зато , но зато указывают на возмещение того, о чем говорилось в первом предложении.

Например: Лось ушел, зато рядом раздавался звук, издаваемый каким-то живым и, вероятно, слабым существом; Много труда предстоит ему, но зато зимой он отдохнет.

В значении противительных союзов употребляются частицы же ,только .

Например: Голова еще болела, сознание же было ясное, отчетливое; Война ничего не отменила, только все чувства стали острей на войне.

Союз же , как и союзы тоже и также , всегда стоит не в начале второй части предложения, а непосредственно за словом, которое противопоставляется слову первой части.

Например: Все деревья выпустили клейкие листочки, дуб же пока еще стоит без листьев.

3. ССП с разделительными союзами (или /иль/, либо, не то - не то, то ли - то ли, то - то ).

В сложносочиненных предложениях с разделительными союзами указывается на такие явления, которые не могут происходить одновременно: они или чередуются, или одно исключает другое.

Например: В душном воздухе то раздавались удары кирок о камень, то заунывно пели колеса тачек; То моросил дождь, то падали крупные хлопья снега – союз то - то указывает на чередование явлений.

На Пересыпи не то что-то горело, не то восходила луна - союз не то - не то

Только иногда мелькнет березка или мрачной тенью встанет перед тобой ель - союз или указывает на взаимоисключение явлений.

То ли скрипит калитка, то ли потрескивают половицы - союз то ли - то ли указывает на взаимоисключение явлений.

Разделительные союзы или и либо могут быть одиночными и повторяющимися.

При более подробном описании типов ССПвыделяют еще три разновидности ССП : ССП с присоединительными, пояснительными и градационными союзами.

Присоединительными являются союзы да и, тоже, также, помещенные в нашей классификации в группу соединительных союзов.

Пояснительными являются союзы то есть, а именно :

Например: Его выгнали из гимназии, то есть свершилось самое для него неприятное.

Градационные союзы - не только... но и, не то чтобы... но .

Например: Не то чтобы он не доверял своему напарнику, но кое-какие сомнения на его счёт у него оставались.

Сложносочиненное предложение следует отличать от простого предложения с однородными членами, связанными сочинительными союзами.

1. Все вводные конструкции (слова, словосочетания, предложе­ния) выделяются запятыми независимо от места положения

Кажется, он не придет. Он, кажется, не придет. Он не придет, кажется. Он, я думаю, не придет.

2. Отделяются вводные конструкции и от предшествующих союзов (кроме а)

Пошел дождь, и, конечно, мы никуда не поедем.

НО: Он дал слово, а следовательно, должен его сдержать.

3. Два вводных слова разделяются запятыми
Впрочем, может быть, ты прав.

4. Не выделяется вводное слово в начале обособленною члена
Осенняя погода, к несчастью холодная, с частыми дождями, осложняла уборку.

НО: Осенняя погода, холодная, к несчастью, с час­тыми дождями, осложняла уборку.

Обрати внимание!

Многие из приведенных в таблице слов могут быть и не ввод­ными словами, а обычными членами предложения (обыкновенно сказуемыми и обстоятельствами) и тогда, естественно, не выде­ляются запятыми.

Он, кажется, не придет сегодня. Ср. Он кажется усталым сегодня.

Как отличить вводное слово от омонима?

Особую трудность представляют следующие слова: наконец, вообще, однако, значит

Вводное слово Не вводное слово
НАКОНЕЦ Наречие имеет обстоятельственное значение времени
Указывает на связь мыслей, на порядок изложения = еще Мед - прекрасный целебный продукт. Он помогает, во-первых, при простуде, во-вторых, при ожогах, в-третьих, при бессоннице и, наконец, успокаивает нервную систему. = под конец, после всего, в результате всего Давал три бала ежегодно и промотался наконец. (П.) Можно добавить частицу -то: наконец-то (ожидаемое) Мы заждались, наконец-то ты пришел.
ОДНАКО Вводное слово в середине простого предложения Никто, однако, не умел так рассказывать, как он. Я не надеялся на удачу, но мне, однако, повезло. ЗНАЧИТ Указывает на вывод = следовательно, стало быть
Союз однако = но в начале предложения Однако он ничего не понял. Я не надеялся на удачу, однако мне повезло.
= «означает» и является сказуемым или = частице это Для меня это значит многое.
ВООБЩЕ вообще = вообще говоря (можно добавить) Эти сведения, вообще, пред- ставляют большой интерес, но мы не можем их использовать. = всегда, совсем, в целом, ни при каких условиях Туда мы вообще не пойдем. Он вообще отказывается говорить.

Не путай! Обрати внимание!

Есть слова, которые тоже не отвечают ни на какие вопросы и не являются членами предложения, поэтому их часто принима­ют за вводные и выделяют запятыми.

Не являются вводными и не выделяются запятыми следующие слова и словосочетания


Авось

Буквально

Будто бы

Вдобавок

В довершение

Большей частью

Вдруг

Ведь

Весьма

В конечном счете

Вряд ли

Все равно

Все же

Все-таки

Едва ли

Единственно

Исключительно

Именно

Иногда

Как будто

Как бы

Как раз

К тому же

Лишь

Между тем

Небось

На редкость

Неужели

Непременно

Наверняка

Определенно

Особенно

По замыслу

По предложению

По решению

По крайней мере

Приблизительно

По-прежнему

примерно

Притом

Тем не менее

Якобы


Я ведь ничего не знал. Вы как раз пришли вовремя. Якобы он только посмотрел. Я как будто вас видел где-то.

Вставные конструкции (предложения и отдельные слова)

От вводных конструкций надо отличать вставные. Они тоже грамматически не связаны с членами предложения, но в отличие от вводных конструкций вставные конструк­ции не выражают отношения говорящего, а несут дополни­тельную информацию (замечания, пояснения, справки). Это как бы "незапланированное" сообщение (говорящий вдруг решил вставить).

В устной речи оно произносится как бы скороговоркой, несколько пониженным тоном.

На письме вставные конструкции, в отличие от ввод­ных, выделяются скобками или, реже, тире с обеих сторон.

Однажды вечером (это было в начале октября 1773 года) сидел я дома один, слушая вой осеннего ветра.

Я вынул ключ, и - о ужас! - у меня в руках была только головка ключика. (Л. Т.)

Знаки препинания, стоящие на месте разрыва предло­жения вставной конструкцией, помещаются после скобок.

Я вас люблю (к чему лукавить?),

Но я другому отдана;

Я буду век ему верна. (П.)

1. Обращения вместе со всеми относящимися к ним словами выделяются (в середине предложения) или отделяются (в начале или в конце предложения) запятыми, например: Дорогие гости, милости просим за стол (Пушкин); Опустись, занавеска линялая, на больные герани мои (Блок); Неужели вы его боитесь, Сергей Ильич? (Гранин).

Если обращение, стоящее в начале предложения, произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак например: Старик! О прежнем позабудь... (Лермонтов).

2. Частица о, стоящая перед обращением, не отделяется от него никаким знаком, например: О мой милый, мой нежный, прекрасный сад!.. (Чехов); Скажи же, о проницательный читатель, зачем выведен Рахметов, который вот ушел и больше не явится в моем рассказе? (Чернышевский).

Но если о выступает в роли междометия (со значением «ах» ), то после него, согласно правилам, ставится запятая, например: О, дети, зачем вы так шумите! О, Вера, как жаль, что нельзя вернуть прошлого! О! Павел Иванович, позвольте мне быть откровенным (Гоголь) (постановка восклицательного знака вместо запятой факультативна).

Если перед повторяющимся обращением стоит частица а, то перед ней ставится запятая, а после нее никакого знака не ставится, например: Нина, а Нин, поди сюда (Федин). При неповторяющемся обращении а выступает в роли междометия и отделяется запятой, например: А, Васька! – сказал он, узнав прежде всего розоватые панталоны своего друга (Степняк-Кравчинский).

3. Личные местоимения ты и вы , как правило, не являются обращениями, а выступают в роли подлежащего. Однако они могут входить в состав распространенного обращения, пунктуационно выделяясь вместе с ним, например: Ну, полноте, полноте, балагур, шутник вы этакий (Тургенев). В редких случаях местоимения ты и вы сами по себе могут выступать в роли обращения, заменяя собой название лица, к которому обращена речь; в этих случаях они выделяются запятыми (в начале и в конце предложения после них может ставиться восклицательный знак); например: Эй, вы, чревовещатели! Марш по теплушкам! (Вс. Иванов); Эй, вы! Кончайте скорее! (Достоевский); Ты! Бери его на мушку (Тренев); Тише, вы! (Антонов).

Примечание 1. Правила выделения знаками препинания обращений распространяются и на те случаи, когда обращение выражено не именем существительным, а другой частью речи или же существительным, но не в форме именительного падежа (такое обращение называет какой-либо признак лица, которому адресована речь), например: ...Глядите на меня, все! (Достоевский); – Здорово, шестая! – послышался густой, спокойный голос полковника (Куприн); Неуязвимые, лезьте по скользким скалам слов! (Маяковский); Здравствуй, в белом сарафане из серебряной парчи (Вяземский).

Примечание 2. Не являются обращениями и не выделяются запятыми названия лица или предмета, находящиеся при форме повелительного наклонения, если она употреблена в значении пожелания («пусть...» ), например: Приходи к нему лечиться и корова и волчица (К. Чуковский); Всяк сверчок знай хвои шесток (пословица).

4. Если распространенное обращение разбито в предложении на части, то каждая из них выделяется запятыми, например: Крепче, конское, бей, копыто, отчеканивая шаг! (Багрицкий); За кровь и слезы жаждавший расплаты, тебя мы видим, сорок первый год (Щипачев).

5. Между двумя обращениями, связанными неповторяющимся союзом, запятая не ставится (как и при однородных членах предложения в этих условиях); например: Здравствуй, солнце да утро веселое! (Никитин).

Междометие

1. Междометия отделяются или выделяются запятыми, если произносятся без восклицательной интонации, например: Ох, пошлите за доктором! (Тургенев); Эй, себя сгубите, не потакайте Фоме! (Достоевский); Чу, сверчок за печкой затрещал... чу, вздохнул кто-то (Салтыков-Щедрин); Жизнь, увы, не вечный дар! (Пушкин); Мы дело кончим полюбовно, но только, чур, не плутовать (Лермонтов); Ну, тащися, сивка, пашней-десятиной (Кольцов).

Если междометие произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак (как в начале, так и в середине предложения), например: Ага! Сам сознаешься, что ты глуп (Пушкин) (о прописной букве, с которой в подобных случаях пишется следующее за междометием слово, см. §12, п. 2); Эй! Садись ко мне, дружок (Некрасов); Я до сих пор не могу позабыть двух старичков прошедшего века, которых, увы! теперь уже нет (Гоголь); У всех повыспрошу; однако, чур! секрет (Грибоедов).

Примечание 1. Частицы о, ну, ах и др., употребляемые для выражения усилительного оттенка, в отличие от междометий запятыми не отделяются:

а) частица о чаще всего употребляется при восклицательном обращении (см. § 101, п. 2) и перед словами да и нет (см. §103, п. 1) например: Как хорошо ты, о море ночное! (Тютчев); О нет, мой младенец, ослышался ты (Жуковский);

б) частица ах обычно употребляется перед личными местоимениями ты и вы, за которыми следует обращение, например: Ах ты, обжора! (Крылов); Ах ты, мерзкое стекло! (Пушкин); Ах ты, степь моя, степь широкая! (Кольцов). Ср. также: Ах да, вспомнил наш вчерашний разговор;

в) частица ну употребляется с усилительным значением, например: Ну как не порадеть родному человечку! (Грибоедов); Ну что за шейка, что за глазки! (Крылов); Ну и жара выдалась! Ну нет, так не пойдет; Дайте ну хотя бы эту книгу.

Примечание 2. Внутри цельных сочетаний ох (ух, ой) как (какой) (в значении «очень, весьма, страшно», «замечательный, изумительный, ужасный» ), а также цельных сочетаний ах ты, ах вы, ах он, ух ты, эх ты, ай да, ах и, эх и, ух и, эй и, ох эти, эк его и т.п. запятая не ставится, например: ...Подчас в каждом приятном слове ее торчала ух какая булавка (Гоголь); Самонадеянности море ох как не любит! (Л. Соболев); Мы могли бы получить ой какие увечья (Д. Бедный); Это, брат, ух как горько и ух как подло (Гл. Успенский); Ах ты жестокий! Ах он лиса! Ах они плуты прожженные! Ох эти сплетницы! Эх эти шалунишки! Эх и пляски! Ух и лошадь! Ай да Михаил Андреевич, настоящий цыган! (Л. Толстой); Ай да молодец мичман! (Станюкович); Эк его разобрало! (Гоголь); Эк ты напугал меня... (Мамин-Сибиряк). Ср. в предложениях с повторяющимися словами: Тяжко ему, ох тяжко! Достанется тебе на орехи, ух достанется! Хочется его подразнить, ой хочется! Приятно на солнышке, ах приятно!

2. Повелительно-побудительные междометия и звукоподражательные слова отделяются запятой или восклицательным знаком, например: Изволь-ка в избу, марш, за птицами ходить! (Грибоедов); Стоп, машина! (Чехов). – Цып, цып, ти, ти! Гуль, гуль, гуль! – ласковым голосом приглашала девушка птиц к завтраку (Гончаров).

3. Отделяются или выделяются запятыми некоторые междометные выражения, например: Слава Богу, этого не случилось; До сих пор, благодарение Богу, подбирались к другим городам (Гоголь). Но выражение черт знает : 1) в значении «неизвестно» и 2) о чем-либо очень плохом или, наоборот, хорошем – запятыми не отделяется и не выделяется, например: Я сегодня черт знает сколько выпил (Куприн); Врачи там написали обо мне черт знает что (Н. Островский); Черт знает до чего хороши эти цветы!

Вводные слова, сочетания и конструкции достаточно широко используются в русском языке. Эти элементы свойственные не только письменной, но и разговорной речи. Служат они для уточнения смысла сказанного, для выражения отношения говорящего к тому, что он говорит. На письме обычно все вводные конструкции выделяются запятыми.

Правила, регулирующие расстановку знаков препинания при вводных словах и словосочетаниях, следующие.

1. Вводные слова и конструкции выделяются запятыми независимо от их положения внутри предложения . Например:

  • Видимо, и на этот раз я была не права.
  • Я посмотрела в его честное, открытое лицо и, конечно, улыбнулась.
  • Аркадий, мне кажется, во всех отношениях похож на кусок очень чистого и очень мягкого воска (Писарев).
  • Это была работа чистая, покойная и, как говорили наши, спорая (Чехов).
  • Казаки, слышно было, сделали отличную атаку (Л. Толстой).
  • Ты, сказывают, петь великий мастерище (Крылов).
  • Он, признаюсь, тогда меня смутил (Пушкин).
  • Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть (Крылов). Этот, по словам Аркадия Павловича, государственный человек был роста небольшого (Тургенев).

Примечание. Вводные слова и конструкции, несмотря на свою схожесть с членами предложения и даже предикативными частями, на самом деле таковыми не являются и в образовании предложения не участвуют. Их легко можно опустить. Они служат лишь для выражения отношения говорящего к своим словам и для добавления новых оттенков субъективного характера.

2. В качестве вводных слов и конструкций традиционно в русском языке используются:

  • без сомнения, вероятно, может быть, конечно, вряд ли, не думаю, я уверен, думается, наверное, точно и т.д. (вносят оттенок уверенности ли неуверенности автора в своих словах)
  • во-первых, во-вторых, итого, следовательно, как итог, значит, однако, итак и т.д. (вносят последовательность и логичность в рассуждение);
  • к счастью, к сожалению, к огорчению, к радости и т.д. (вносят оттенок эмоционального отношения автора к тому, что он говорит) и др. группы.

Примечание 1. Вводные слова следует отличать от обстоятельственных, которые отвечают на вопросы где? когда? как? каким образом? (и др. обстоятельственные вопросы). Например:

  • Он прихватил с собой зонт весьма кстати: пошел дождь (обстоятельственное слово, запятой не отделяется), НО: Да, кстати, прихвати-ка с собой зонтик (вводное слово, отделяется запятой).

Примечание 2. Вводные слова и словосочетания следует отличать от синонимичных им усилительных конструкций, которые произносятся тоном абсолютной уверенности и служат для подтверждения смысла того, о чем говорится в предложении. Например:

  • Ну уж вы-то это понимаете, конечно? (вводное слово, при письме отделяется запятой) НО: уж вы-то конечно приедете раньше всех (усилительное слово, подчеркивает уверенность автора в своих словах, произносится тоном абсолютной убежденности и запятыми не отделяется);
  • Ну что ты, в самом деле, выдумал-то! (вводная конструкция, выделена с обеих сторон запятыми) НО: А ведь он и в самом деле не виноват! (усилительная конструкция, запятыми не выделена).

Примечание 3. Если вводные слова «например», «скажем», «положим», «допустим» и т.д., стоят перед словами, уточняющими смысл сказанного до них, то никаких знаков после этих слов ставить не нужно.

Примечание 4. Союзы «а», «но», «и», если они образуют с вводным словом единую конструкцию, на письме запятыми не выделяются. Например:

  • Она начала кушать, а значит, кризис миновал.
  • Наиболее распространенные конструкции: а значит, а следовательно, но стало быть, но конечно, а впрочем и т.д.

Вводные конструкции

Вводные конструкции - это слова, словосочетания или предложения, с помощью которых говорящий выражает своё отношение к тому, что он сообщает. Это отношение может быть различным: уверенностью, предположением, сомнением, ссылкой на чьё-либо мнение, сожалением по какому-либо поводу и т. п.

Вводные слова не являются членами предложения и не связаны с членами предложения ни сочинительной, ни подчинительной связью. Семантически же вводные конструкции тесно связаны со всем предложением или с его частью, так как употребляются для более полного выражения того или другого смысла, который автор вкладывает в предложение.

В устной речи вводные конструкции выделяются особой интонацией, а на письме - запятыми.

По значению вводные конструкции делятся на несколько групп:

1) Вводные конструкции , выражающие уверенность или, наоборот, неуверенность говорящего в достоверности сообщаемого: конечно, безусловно, разумеется, несомненно, действительно и др. - уверенность; наверное (навер но), должно быть, может быть, кажется, пожалуй, видимо, по-видимому, вероятно и под. - неуверенность, предположение, сомнение: Мы, разумеется, начали разговор о вчерашнем (Ф. Достоевский); Тогда я ещё не знал, конечно, двойного смыс­ла андерсеновских сказок (К. Паустовский); Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи (Л. Толстой); Может быть,мы не увидимся более (М. Горький).

2) Вводные конструкции , выражающие эмоциональное отношение к сообщаемым фактам (радость, удовольствие, удивление, сожаление, досаду и т. п.): к счастью, на моё счастье, к нашему удовольствию, к общей радости, к сожалению, к несчастью, на беду, к удивлению, чего доброго и под.: К моему удовольствию, батюшка согласился на мою просьбу (М. Салтыков-Щедрин); Про вас я не слыхал, к несчастью, ничего (М. Лермонтов).

3) Вводные конструкции , указывающие на источник сообщения, источник определённого мнения, определённых сведений: по-моему, по-твоему, по сообщениям печати, по мнению директора, по их словам, по выражению Пушкина, дескать, говорят и т. д. (Косвенно подобные конструкции часто указывают на неполную уверенность говорящего в достоверности сообщаемого.) По-моему, такие зимы были лучшим временем в Ба­туми (К. Паустовский); По моему сужденью, пожар способствовал ей много к украшенью (А. Грибоедов).

4) Вводные конструкции , указывающие на логическую связь мыслей, их последовательность (с их помощью говорящий подчёркивает разного рода логические отношения между частями высказывания). Например, конструкции типа таким образом, словом, итак, следовательно, зна­чит сигнализируют о формулировке вывода; прежде всего, во-первых, во-вторых, наконец и под. используются, когда есть потребность подчеркнуть количественный состав какого-либо перечня (чаще всего - перечня аргументов) и установить степень важности компонентов этого перечня; слова кстати, между прочим, кстати сказать свидетельству­ют о побочном характере высказывания в общей логике диалога или монологического изложения; слова например, в частности, кроме того и др. сигнализируют о введении примеров, иллюстрирующих общее положение; наоборот, напротив - о контрастности явлений и т. д. Тишина на рассвете не успокаивала, а, наоборот, уси­ливала его волнения (К. Паустовский); Итак, предложе­ние было принято (И. Тургенев).

5) Вводные конструкции , указывающие на приёмы и способы оформления мысли или на характер высказывания (на стиль и тон высказывания): короче (говоря), вернее, точнее, словом, одним словом, прямо скажем, грубо (мягко) выражаясь, по совести говоря и т. д. Я присмотрелся, попривык к окружающим меня явле­ниям, или, вернее сказать, чудесам природы (С. Акса­ков); Аркадий Павлыч, говоря собственными его слова­ми, строг, но справедлив... (И. Тургенев).

6) Вводные конструкции , выполняющие контактоус-танавливающую функцию. Они используются при непосредственном обращении к собеседнику с целью просто привлечь его внимание (слушайте, послушайте и под.), расположить к себе собеседника вежливым характером просьбы или вопроса (пожалуйста, будьте добры и др.), выразить доверительный характер отношения к собеседнику (видите ли, знаете, поверьте, понимаете и т. п.): Нельзя, видите ли, лечить какую-нибудь тяжёлую болезнь заочно, не видавши самого больного (А. Куприн); Вообразите, наши молодые люди уже скучают (И. Тургенев).

7) Вводные конструкции , оценивающие степень обычности явлений: бывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновению, как правило и под.: Бывало, он трунил забавно, умел морочить дурака и умного дурачить славно, иль явно, иль исподтишка... (А. Пушкин); Как это часто бывает, Елена Васильевна мгновенно всё поняла (Н. Погодин).

8) Вводные конструкции , указывающие оценку меры того, о чём говорится (указывают на ограничение или уточнение высказывания): самое большее, самое меньшее, по крайней мере и др.: ...Я, по крайней мере, не слишком охотно его посе­щаю... (И. Тургенев).