солнечные и лунные буквы русского, солнечные и лунные буквы для
В арабском алфавите буквы можно разделить на две группы - солнечные буквы и лунные буквы - в зависимости от того, ассимилируются они или нет с буквой ﻝ артикля аль. Артикль в слове «солнце», аш-шамс, ассимилируется, в то время как в слове «луна», аль-камар, остаётся неизменным. Поэтому буквы получили названия солнечные и лунные.

Если после определённого артикля «аль» стоит солнечная буква, то артикль не произносится как «аль»: его согласный ассимилируется с первым согласным слова. Например, вместо аль-Ниль читают ан-Ниль. Если после артикля стоит лунная буква, то ассимиляции не происходит.

К солнечным буквам относятся 14 букв: ﺕ, ﺙ, ﺩ, ﺫ, ﺭ, ﺯ, ﺱ, ﺵ, ﺹ, ﺽ, ﻁ, ﻅ, ﻝ, ﻥ.

Остальные 14 букв - лунные.

Разделение на солнечные и лунные буквы восходит к классическому арабскому языку, для которого была характерна автоматическая ассимиляция переднеязычного согласного артикля перед любой переднеязычной согласной начала следующего слова. Поэтому солнечными согласными являются все переднеязычные согласные в современном арабском языке, кроме буквы ج ǧ, которая сейчас обычно произносится как ж или дж, но в классическом арабском была палатальной или велярной согласной /ɟ ~ ɡʲ/. результате в классический период эта согласная не вызывала автоматической ассимиляции предшествующего согласного и теперь классифицируется как лунная согласная.

Следует отметить, что данное правило касается только произношения. На написание артикля ال оно не влияет, однако влияет на огласовки: в словах с солнечными буквами буква ل не получает никакой огласовки, а над следующей за ней буквой ставится шадда (например, النِّيلُ).

Примеры ассимиляции артикля с существительными, начинающимися с солнечных букв:

  • t: التاجر / at-tājir,
  • ṯ: الثانية / aṯ-ṯāniya,
  • d: الدرس / ad-dars,
  • ḏ: الذاكرة / aḏ-ḏākira,
  • r: الرجل / ar-rajul,
  • z: الزجاج / az-zujāj,
  • s: ‏ السودان‎‎/ as-Sūdān,
  • š: ‏الشمس ‎/ aš-šams,
  • ṣ: الصواب / aṣ-ṣawāb,
  • ḍ: الضاحية / aḍ-ḍāḥiya,
  • ṭ: ‏الطاولة ‎/ aṭ-ṭāwila,
  • ẓ: الظفر / aẓ-ẓufr,
  • l: اللطف / al-luṭf,
  • n: النصر / an-nasr.

Литература

  • Чернов П. В. Справочник по грамматике арабского литературного языка. - М., 1995. - С. 34.
  • Юшманов Н. В. Грамматика литературного арабского языка. - Л., 1928. - С. 9, 14.

Ссылки

  • Чтение определенного артикля Аль. Солнечные и лунные буквы.

солнечные и лунные буквы алфавита, солнечные и лунные буквы для, солнечные и лунные буквы красивые, солнечные и лунные буквы русского

Главная -> Энциклопедия ->

В каком алфавите есть солнечные и лунные буквы?

В арабском.

В арабском есть определенный артикль ﻞﺃ ("аль). У звука [l] (л) этого артикля есть особенность, он может уподобляться некоторым согласным в начале слова. Т.е. ассимилироваться. С точки зрения уподобления (ассимиляции) [l] (ль) все звуки делятся на две группы:

1. солнечные, с которыми "ль" ассимилируется (та, са, даль, заль, ра, зай, син, шин, сад, дад, та, за, лям, нун)
2. лунные, перед которыми "ль" сохраняется (алиф, ба, джим, ха, ха, `айн, гайн, фа, каф, каф, мим, ха, вав, йа)

Уподобление (ассимиляция) "ль" солнечному согласному выражаеся в удвоении солнечного. Т.е. мы пишем артикль "аль, но произносим вместо "ль" солнечный звук.

Например:
пишем аль + шамс, а произносим аШ+Шамс "солнце"
пишем аль+камар и произносим аЛь+Камар

Название солнечных и лунных букв происходит от произношения в примерах этого артикля "аль". Т.е., если звук "ль" уподобляется первой букве слова, как в примере про солнце, то это солнечная буква. Если "ль" остается "ль", то это лунная буква.

Задумывались ли вы когда-нибудь, почему мы пишем «солнце» и «здравствуйте», а произносим «сонце» и «здраствуйте»? . Или почему детишки часто говорят «колидор» вместо коридора и «транвай» вместо трамвая. Для этого есть веские лингвистические причины, главная из которых - языку во рту так удобнее. В арабском языке произошли подобные замещения, и связано оно с разделением букв арабского алфавита на солнечные и лунные буквы.

В арабском существует аналог английского определенного артикля the - ال (читается «аль»). Он указывает на определенность существительного. Следы ال встречаются и в русском языке, например, в таких словах как «алгебра» и «алкоголь». В арабском языке этот артикль пишется слитно с существительным.
Итак, почему же солнечные и лунные? По-арабски «солнце» произносится как «шамс» - شمس «луна» - «qамар», قمر.

Давайте добавим к каждому из этих слов определенный артикль ال. Получим الشمس и القمر
القمر «луна» с артиклем
قمر «луна» без артикля
الشمس «солнце» с артиклем
شمس «солнце» без артикля

С написанием разобрались. А вот с произношением-то и происходит самое интересное! В случае с «луной» все читается, как и написано - «альqамар». А вот с «солнцем» происходит следующее: мы совсем убираем звук «л» и удваиваем первую букву слова. В результате получаем «аш-шамс» (не «аль-шамс»). Если слово пишется с ташкилем (от араб. «организация», «составление»), над соответствующей буквой вешается шадда (сдвоенная согласная).
القمر читается «аль-qамар»
الشّمس читается «ash-shams аш-шамс», а написано « al-shams аль шамс»

Примеры ассимиляции артикля с существительными, начинающимися с солнечных букв:

T: التاجر / at-tājir,
ṯ: الثانية / aṯ-ṯāniya,
d: الدرس / ad-dars,
ḏ: الذاكرة / aḏ-ḏākira,
r: الرجل / ar-rajul,
z: الزجاج / az-zujāj,
s: ‏ السودان‎‎/ as-Sūdān,
š: ‏الشمس ‎/ aš-šams,
ṣ: الصواب / aṣ-ṣawāb,
ḍ: الضاحية / aḍ-ḍāḥiya,
ṭ: ‏الطاولة ‎/ aṭ-ṭāwila,
ẓ: الظفر / aẓ-ẓufr,
l: اللطف / al-luṭf,
n: النصر / an-nasr.

Заимствованные арабские слова в испанском:
Сахар azúcar < al-sukkar, произносится as-sukkar. Причём испанцы к слову, которое уже имеет артикль добавляют ещё один el + azúcar.
Aceituna -оливка в испанском, а по арабски زيتون zaytun. А التون al-tūn («el atún») произносится at-tūn; الزيت al-zayt («el aceite» -«масло»)
Ещё примеры azora < al-sūra, произносится as-sūra Abderramán < ʿAbd al-Raḥmān, произносится ʿAbd ar-Raḥmān.

Аллах расшифровывается как аль-илах и является результатом слияния определённого артикля единственного числа аль (الـ al) и илах (إلٰهٌ‎ ilah ) - слова, означающего бог, однокоренного с еврейским Элох ’им в Библии, арамейским Элах, сирийским Алах и аккадским Эль
Илах-Элох это Бог Слова - Лог ос складывающий лог ически сЛог и.

В арабском алфавите 28 букв, 14 из них - солнечные, 14 - лунные. Буквы солнечные и лунные соответственно называются حروف شمسية ḥurūf shamsiyya y حروف قمرية ḥurūf qamariyya.

Как запомнить эти буквы? Это не сложно, в произношении всех солнечных букв участвует кончик языка. Если, произнося звук, вы дотрагиваетесь языком до зубов или неба, будьте уверены, буква солнечная (tāʾ, ṯāʾ, dāl, ḏāl, rāʾ, zāy, sīn, šīn, ṣād, ḍād, ṭāʾ, ẓāʾ, lām и nūn). Если произнося звук, вы не дотрагиваетесь языком до зубов или неба буква лунная (alif, bāʾ, ǧīm, ḥāʾ, jāʾ, ʿayn, ġayn, fāʾ, qāf, kāf, mīm, hāʾ, wāw y yāʾ) . У этого правила лишь одно исключение - буква «джим» ج, которая сейчас является лунной. Она обычно произносится как ж или дж, но в классическом арабском она была нёбной /ɟ ~ ɡʲ/. Нёбные согласные также называют палатальными или велярными.

Нёбо ротовой полости созвучно с небом там артикулируются солнечные буквы.
Уран в греческом изначально означал не планету, а небо (небеса, балдахин, навес - ουρανός)
ουρανίσκο - нёбо/небо
ουράνιο σώμα- небесное тело
ουράνιο τοξο -радуга
ουράνιος ισημερινός - небесный экватор

Чем обусловлен выбор букв в определённый артикль Аль? Может быть он связан с луной или неким лунным циклом?
По сербски Алка - кольцо или звено цепи - Арка
Аллегория (от др.-греч. ἀλληγορία - иносказание) аль- лига
αλληλεγγύη allilengýi - (аль- лига) солидарность; взаимопомощь, взаимовыручка
Альянс (фр. Alliance) - союз, объединение (например, государств, организаций) гл. allier «соединять», далее из лат. alligare «привязывать» , далее из ad «к, на» + ligare «вязать; связывать», из праиндоевр. *leig- «связывать».

Артикль Аль: первая буква Алиф вторая Лям.
Алиф (араб. ﺍ‎ - ’алиф) - первая буква арабского алфавита. Используется для обозначения длинного звука /aː/ или (реже) гортанной смычки. Букве соответствует число 1.
Арабское слово не может начинаться с неогласованной (беззвучной) согласной.
Если слово по какой-то причине начинается с беззвучной согласной, то перед ней обязательно надо поставить букву алиф, которая будет обозначать короткий гласный «и» (лишь иногда в приказательной форме глагола - звук «у»).
Лям (араб. لام‎) - двадцать третья буква арабского алфавита. Звук похож на русское «л». Лям относится к солнечным буквам. Букве соответствует число 30.

Арабское القمر al-qamar («la luna») .
Имеет значение
- луна, месяц (ا‍‍قْ‍‍‍تَ‍رَبَتِ ‌ال‍‍سَّاعَةُ ‌وَ‌ا‌نْ‍‍شَ‍‍قَّ ‌الْ‍‍قَ‍‍مَرُ - Приблизился Час, и раскололся месяц. «Коран 54:1 (Аль-Камар))»
- ослепление
Вероятно это убывающая / ущербная луна которая кимарит в кумаре-мареве (затмение?)

Глагол из существительного ق م ر‏ (q-m-r).
(qamara) يَقْمِرُ‏‎ (yaqmiru) - to gamble = играть в кости
(qamara) يَقْمِرُ‏ or يَقْمُرُ‏‎ (yaqmiru or yaqmuru) to defeat in gambling-
победить в азартных играх = стать Кумиром?